O estabelecimento de uma linguagem de desenho arquitetônico ao longo da história é uma ferramenta que permite, por exemplo, que um arquiteto japonês possa pensar um projeto para um edifício no Brasil, ou que seja possível, ao demorar-se sobre plantas, cortes e elevações, imaginar a espacialidade e caráter de um projeto que ainda não foi construído. Isso significa que, apesar das singularidades locais, em termos de leitura gráfica, o campo da arquitetura conseguiu estabelecer-se de forma comum e internacional enquanto linguagem.
Esse fenômeno não ocorre de forma tão direta e bem resolvida quando recorremos às palavras para tratar de um projeto em outros idiomas. Em muitos casos, a tradução direta de termos e expressões do vocabulário arquitetônico não encontra correspondentes tão precisos, ou não é objeto de domínio total dos profissionais da área. Para servir como um espaço de consulta para os leitores, selecionamos cerca de 200 termos do universo da arquitetura e criamos uma lista com suas respectivas traduções em inglês e espanhol.
A, de abóbada
PT: Abóbada
ES: Bóveda
EN: Dome
PT: Acabamento
ES: Acabado
EN: Finishing
PT: Acesso
ES: Acceso
EN: Access
PT: Aço
ES: Acero
EN: Steel
PT: Acústica
ES: Acústica
EN: Acoustics
PT: Adega
ES: Bodega
EN: Wine house
PT: Aeroporto
ES: Aeropuerto
EN: Airport
PT: Alvenaria
ES: Mampostería
EN: Masonry
PT: Andaime
ES: Andamio
EN: Scaffolding
PT: Anfiteatro
ES: Anfiteatro
EN: Amphitheater
PT: Anteprojeto
ES: Anteproyecto
EN: Draft
PT: Apartamento
ES: Apartamento
EN: Apartment
PT: Arco
ES: Arco
EN: Arch
PT: Armazém
ES: Almacén
EN: Warehouse
PT: Árvore
ES: Árbol
EN: Tree
PT: Aterro
ES: Terraplén
EN: Earthwork
PT: Auditório
ES: Auditorio
EN: Auditorium
PT: Axonométrica
ES: Axonométrica
EN: Axonometric
PT: Azulejo
ES: Azulejo
EN: Tile
B, de bambu
PT: Bambu
ES: Bambú
EN: Bamboo
PT: Banheiro
ES: Baño
EN: Bathroom / WC
PT: Bar
ES: Bar / Barra
EN: Bar / Pub
PT: Betoneira
ES: Mezclador
EN: Concrete mixer
PT: Biblioteca
ES: Biblioteca
EN: Library
PT: Brita
ES: Grava
EN: Gravel
C, de cadeira
PT: Cadeira
ES: Silla
EN: Chair
PT: Caderno
ES: Cuaderno
EN: Notebook
PT: Cafeteria
ES: Cafeteria
EN: Coffee shop
PT: Cais
ES: Muelle
EN: Pier
PT: Caixa d'água
ES: Tanque de agua
EN: Water tank
PT: Caixilho
ES: Marco
EN: Frame
PT: Calçada
ES: Vereda / Acera
EN: Sidewalk
PT: Cálculo estrutural
ES: Cálculo Estructural
EN: Structural Calculation
PT: Calha
ES: Tolva
EN: Gutter
PT: Caneta
ES: Pluma / Bolígrafo
EN: Pen
PT: Canteiro de obras
ES: Zona de obras
EN: Construction site
PT: Casa
ES: Casa
EN: House
PT: Centro cultural
ES: Centro cultural
EN: Cultural center
PT: Centro de artes
ES: Centro de artes
EN: Arts center
PT: Centro de controle
ES: Centro de control
EN: Control center
PT: Centro religioso
ES: Centro religioso
EN: Religious center
PT: Chaminé
ES: Chimenea
EN: Chimney
PT: Cimento
ES: Cemento
EN: Cement
PT: Cinema
ES: Cine
EN: Movie theater
PT: Circulação
ES: Circulación
EN: Circulation
PT: Cobertura
ES: Cobertura / Techo
EN: Roof
PT: Concreto armado
ES: Hormigón armado
EN: Reinforced concrete
PT: Conforto térmico
ES: Confort térmico
EN: Thermal confort
PT: Corredor
ES: Pasillo
EN: Corridor
PT: Corrimão
ES: Barandilla
EN: Handrail
PT: Corte
ES: Sección
EN: Section
PT: Cozinha
ES: Cocina
EN: Kitchen
PT: Croqui
ES: Croquis
EN: Sketch
PT: Cúpula
ES: Cumbre
EN: Dome
PT: Custo
ES: Costo
EN: Cost
D, de diagrama
PT: Declive
ES: Pendiente
EN: Slope
PT: Desenho
ES: Dibujo / Diseño
EN: Drawing
PT: Detalhe
ES: Detalle
EN: Detail
PT: Diagrama
ES: Diagrama
EN: Diagram
PT: Dilatação
ES: Dilatación
EN: Dilation
PT: Divisória
ES: Tabique
EN: Partition
PT: Dormitório
ES: Habitación
EN: Bedroom
PT: Drenagem
ES: Drenaje
EN: Drainage
E, de edifício
PT: Edifício
ES: Edifício
EN: Building
PT: Empena
ES: Gablete
EN: Gable
PT: Empena cega
ES: Medianera
EN: Blind gable
PT: Engenharia
ES: Ingeniería
EN: Engineering
PT: Escada
ES: Escalera
EN: Stair
PT: Escala
ES: Escala
EN: Scale
PT: Espaço
ES: Espacio
EN: Space
PT: Espaço de exibição
ES: Espacio de exhibición
EN: Exhibition space
PT: Espaço público
ES: Espacio público
EN: Public space
PT: Estação
ES: Estación
EN: Station
PT: Estacionamento
ES: Aparcamiento / Estacionamiento
EN: Parking / Parking lot
PT: Estante
ES: Estante
EN: Bookcase
PT: Estrutura
ES: Estructura
EN: Structure
PT: Estrutura metálica
ES: Estructura metálica
EN: Metal Structure
F, de fundação
PT: Fachada
ES: Fachada
EN: Facade
PT: Ferreiro
ES: Herrero
EN: Blacksmith
PT: Forma
ES: Forma
EN: Form / Shape
PT: Forro
ES: Forro
EN: Lining
PT: Fundação
ES: Fundación
EN: Foundation
G, de galeria
PT: Galeria
ES: Galería
EN: Gallery
PT: Gesso
ES: Yeso
EN: Plaster
PT: Granito
ES: Granito
EN: Granite
PT: Guarda-corpo
ES: Guardaespaldas
EN: Rail / Railing
H, de hospital
PT: Hospital
ES: Hospital
EN: Hospital
I, de igreja
PT: Igreja
ES: Iglesia
EN: Church
PT: Iluminação
ES: Iluminación
EN: Lighting
PT: Impermeabilização
ES: Impermeabilización
EN: Waterproofing
PT: Inclinação
ES: Inclinación / Pendiente
EN: Inclination
PT: Instalação artística
ES: Instalación artística
EN: Artistic installation
PT: Instalações
ES: Instalaciones
EN: Installations
PT: Isométrica
ES: Isometrica
EN: Isometric
J, de janela
PT: Janela
ES: Ventana
EN: Window
L, de laje
PT: Laboratório
ES: Laboratorio
EN: Lab / Laboratory
PT: Laje
ES: Losa
EN: Slab
PT: Lapiseira
ES: Lapicero
EN: Automatic pencil
PT: Levantamento topográfico
ES: Levantamento topográfico
EN: Topographical survey
PT: Lote
ES: Parcela
EN: Plot
PT: Lugar
ES: Sitio / Local
EN: Place
M, de madeira
PT: Madeira
ES: Madera
EN: Wood
PT: Mapa
ES: Mapa
EN: Map
PT: Maquete
ES: Maqueta / Modelo
EN: Model
PT: Marceneiro
ES: Carpintero
EN: Joiner
PT: Mármore
ES: Mármol
EN: Marble
PT: Marquise
ES: Marquesina / Carpa
EN: Marquee
PT: Mesa
ES: Mesa
EN: Table
PT: Mesquita
ES: Mezquita
EN: Mosque
PT: Mestre de obras
ES: Maestro de obras
EN: Consultant
PT: Metálica
ES: Metálica
EN: Metallic
PT: Mobiliário
ES: Muebles
EN: Furniture / Furnishing
PT: Museu
ES: Museo
EN: Museum
N, de nível
PT: Nível
ES: Nivel
EN: Level
O, de orientação
PT: Orgânico
ES: Orgánico
EN: Organic
PT: Orientação
ES: Orientación
EN: Orientation / Direction
P, de parede
PT: Painel
ES: Panel / Tablero
EN: Panel
PT: Paisagismo
ES: Paisajismo / Diseño de paisaje
EN: Landscaping / Landscape design
PT: Papel
ES: Papel
EN: Paper
PT: Parede
ES: Muro
EN: Wall
PT: Patamar
ES: Nivel
EN: Level
PT: Pátio
ES: Patio
EN: Courtyard / Court
PT: Patrimônio histórico
ES: Legado histórico
EN: Historical heritage
PT: Pavilhão
ES: Pabellón
EN: Pavilion
PT: Pavimento
ES: Nivel / Piso
EN: Floor
PT: Pedreiro
ES: Albañil
EN: Bricklayer / Mason / Builder
PT: Pérgola
ES: Pérgula
EN: Arbour
PT: Persiana
ES: Cortina
EN: Shutter / Blind
PT: Perspectiva
ES: Perspectiva / Vista
EN: Perspective
PT: Pilar
ES: Coluna
EN: Pillar
PT: Pintor
ES: Pintor
EN: Painter
PT: Plano diretor
ES: Plan director / Plan maestro
EN: Master plan
PT: Planta
ES: Planta / Plano
EN: Plan
PT: Planta térreo
ES: Planta Baja
EN: Groundfloor plan
PT: Planta Xº pavimento
ES: Planta Xº nivel
EN: Xºfloor plan
PT: Plástico
ES: Plástico
EN: Plastic
PT: Plotagem
ES: Plotaje
EN: Plotting
PT: Policarbonato
ES: Policarbonato
EN: Polycarbonate
PT: Porta
ES: Puerta
EN: Door
PT: Porto
ES: Puerto
EN: Port / Harbour
PT: Praça
ES: Plaza
EN: Square
PT: Pré fabricado
ES: Prefabricado
EN: Precast
PT: Projeto
ES: Proyecto
EN: Project
PT: Projeto luminotécnico
ES: Proyecto luminotécnico
EN: Lighting design
PT: Proteção de incêndio
ES: Protección contra incendios
EN: Fire protection
PT: Prumada
ES: Prumo / Bajante
EN: Plumb
Q, de quantitativo
PT: Quantitativo
ES: Cuantitativo
EN: Quantitative
R, de rodoviária
PT: Reboco
ES: Reboco
EN: Plaster
PT: Refeitório
ES: Comedor
EN: Cafeteria
PT: Reforma
ES: Remodelación
EN: Renovation
PT: Régua
ES: Regla
EN: Ruler
PT: Relevo
ES: Relieve
EN: Relief / Landform
PT: Restauração
ES: Restauración
EN: Restoration
PT: Revestimento
ES: Revestimiento
EN: Coating
PT: Rodapé
ES: Zócalo
EN: Skirting
PT: Rodoviária
ES: Estación de autobuses
EN: Bus station
PT: Rua
ES: Calle
EN: Street
S, de sótão
PT: Silicone
ES: Silicona
EN: Silicone
PT: Sinagoga
ES: Sinagoga
EN: Synagogue
PT: Sofá
ES: Sofá / Sillón
EN: Sofa / Couch
PT: Sótão
ES: Ático
EN: Attic
T, de terraço
PT: Tábua
ES: Tabla
EN: Board
PT: Talude
ES: Talud
EN: Slope
PT: Tapete
ES: Alfombra
EN: Carpet
PT: Teatro
ES: Teatro
EN: Theatre / Theater
PT: Telha
ES: Teja
EN: Tile
PT: Telhado
ES: Techo
EN: Roof
PT: Terminal marítimo
ES: Terminal portuaria
EN: Sea terminal
PT: Terraço
ES: Terraza
EN: Terrace
PT: Terraplanagem
ES: Movimiento de tierras
EN: Earthwork
PT: Terreno
ES: Parcela
EN: Plot
PT: Textura
ES: Textura
EN: Texture
PT: Tijolo
ES: Ladrillo
EN: Brick
PT: Topografia
ES: Topografía
EN: Topography
PT: Torneira
ES: Grifo
EN: Faucet / Tap
PT: Treliça
ES: Enrejado
EN: Lattice
PT: Trena
ES: Cinta
EN: Measuring tape
U, de urbanismo
PT: Urbanismo
ES: Urbanismo
EN: Urban Planning / Urbanism
V, de vão
PT: Vão
ES: Vano / Vuelo
EN: Span
PT: Varanda
ES: Balcón
EN: Balcony
PT: Vaso sanitário
ES: Inodoro
EN: Toilet seat
PT: Vedação
ES: Estanqueidad / Tórica
EN: Seal / Gasket
PT: Verniz
ES: Barniz
EN: Varnish
PT: Vidro
ES: Vidrio
EN: Glass
PT: Viga
ES: Viga
EN: Beam
PT: Volumetria
ES: Volumetría
EN: Volumetry
Z, de zoológico
PT: Zoológico
ES: Zoológico
EN: Zoo
* Alguns termos podem apresentar várias traduções, assim, optamos pelas mais frequentemente utilizadas. Há também variação de acordo com a região em que o idioma é falado, notadamente o espanhol da Espanha em relação ao da América; e o inglês britânico em relação ao estadunidense. No caso do português, os termos apresentados são utilizados no Brasil, podendo haver disparidade com a terminologia usada em Portugal.